英语经济论文
当前位置:首页 > 资讯 > 英语经济论文

英语经济论文

发布时间:2020-02-14 14:06:41

导读
英译汉,经济类毕业论文急需,英语高手帮帮忙!!毕业论文急需翻译评估控制风险中的实际问题 对内部控制的理解 对客户内部控制系统的理解通常是一个很费时而且很复杂的过程,尤其是对于新顾客而言。 典型的,最好的信息资源是客户的人力情况。对他们做什么和他们对谁做报告的

英译汉,经济类毕业论文急需,英语高手帮帮忙!!毕业论文急需翻译

评估控制风险中的实际问题 对内部控制的理解 对客户内部控制系统的理解通常是一个很费时而且很复杂的过程,尤其是对于新顾客而言。

典型的,最好的信息资源是客户的人力情况。对他们做什么和他们对谁做报告的公司主要成员的一对一的会谈将提供很多这种信息,这些信息不会以组织的形式给出。

重复的会谈对于消除误解或者矛盾的叙述是很有必要的。最后,审计员将不得不把这些信息组织成公司内部控制的连贯描述(见下一章)。

各种人员的行为。正确的人员关系可以通过会谈了解其行为,也可以通过他们执行任务的情况看出。

其它的措施对审计员也是有帮助的,审计员可以得到并且再审官方职工操作程序指南,这些指南描述了为了理解交易时如何进行和记录的,定期审计员也可以检查用在核算过程中的相关文档和记录。 然而,审计员应该知道,这些会谈和观察可能展现出某些不符合官方手续的现象。

最后,审计员关心的是组织实际上在做什么,而不是官方职工操作程序指南中描述的什么。 理解内部控制环境的一个重要方面就是那些可能被证实有降低控制风险的因素的鉴定。

因为这些因素对于系统产生的信息的可靠性方面有正的影响,所以称他们为"控制强点"。 审计员应当注意任何这样的因素:他们表面可能因为主要策略和程序的缺乏而导致较高控制风险。

因为这些因素对系统可靠性有负面影响,称他们为"控制弱点"。 审计员应该生成一个关于事物过程系统的主要组成部分的强点和弱点的综合列表,这样他们随后可以涉及到控制目标和通过审核的意见。

理解内部控制的过程在重复审计契约中变得更容易,因为审计员已经很熟悉大部分客户的行为和过程。然而自最后一次契约后,审计员仍然要仔细评估可能发生在内部控制里的任何变化。

编成内部控制文档 内部控制评估的一个重要步骤就是将审计员的理解编成文档。 通常审计员只陈述他或她对系统的理解是不够的,这些理解还必须被编成文档。

有三种一般的方法用于将审计员对内部控制的理解编成文档:(1)书写记述体,(2)流程图,(3)控制问卷,三种方法各有优点,并可以被同时使用。 书写记述体: 书写记述体是对组织内部控制的简单书面描述。

书写记述体最少应该包括发生的主要处理步骤的认同,和可以保证方法是可靠的相关控制行为的鉴定。 文档的传真可以附到记述体中,叙述中应该包括一个对控制环境(例如管理态度和动机,影响控制环境的组织特征)问题的中肯的描述的介绍性部分。

流程图:流程图类似于叙述体,除了它是以图表的形式而不是以描述的形式给出的。 图5-6给出了一个系统流程图的例子。

流程图应该用标准符号表现所有主要文档的资源、过程和部署。当需要进一步的细节描述时,流程图可以用一些简短的描述进行补充。

流程图的优点是可以提供系统的全视图,而技术体也可以给出该全视图。 控制问卷: 控制问卷给出一系列关于控制行为的问题,这些问题可能发生在交易过程中,以"是/不是"的形式给出。

大部分情况下,"是"表示一个控制程序被执行并且被这一程序影响的控制风险可以被降低。"不是"暗示没有这种要求的类型的控制,而且尤其影响的控制风险也不会被降低。

问卷对于快速证明一个组织已经就绪的控制过程是非常有用的。因为好的问卷全面的,审计员不可能注意到所有的控制过程,这些过程可能对审核计划有一定影响。

同时问卷不太可能提供一个连贯的内部控制描述,所以通常被用作记叙体和流程图的补充。而且因为问卷本质上是全面的,审计员就有义务考虑被审计客户的独特的环境状况。

记述体、流程图、控制问卷,三者无论被审计员使用与否,审计员的内部控制理解文档都必须足以支持他所得到的结论,这些结论是关于包括财政决算的声明的控制风险的。 控制风险和审计计划的关系 控制风险和审计计划的逻辑关系相当直接的,控制风险高的时候,在审计的声明中未被发现的谎报就可能存在。

这样审计员就会计划一些契约找到扩张的证据说明这些谎报实际上不存在或者已经都被发现了。控制风险低的时候(从最高水平降低),审计员认为,在被审计的声明中没有或者有很小的为被发现的谎报(例如非重要的)。

这样审计员将会计划一些契约得到一些但是最小的证据说明没有谎报,因为审计员不希望在测试过程中发现谎报。当然审计员不得不不断了解这些测试的暗示。

如果审计员估计了控制风险是低的并计划了一些契约期望发现很少(如果有)的谎报,但是接着就发现了很多的谎报,审计员就必须重新评估某些或者所有生明控制风险,重新检测初始计划的评估测试的适当性。 审计风险、控制风险和审计工作量的关系见5-7图。

这个图基于审计风险是审计工作量的递增函数,即所做的工作越多,审计风险越低。控制风险通过权衡审计风险和审计工作量来影响这个关系,当控制风险降低的时候,审计风险/审计工作量的权衡线向图的原点移动,这个移动表明,一个给定水平的审计风险,如R0,通过审计员可以由更少的工作量得到。

即从E0到E1控制风险所需要的工作量水平降低了,这一关系在第7章中重新叙述了。 更特别的,审计。

求两篇关于经济,商务的英语论文,1000字左右的

在商务英语教学中,一些英语教师只重视语言知识和技能,而忽略了商务文化介入,使语言与文化脱节.而商务英语的各个环节都涉及到中西方文化的差异问题,如果在贸易实务中忽视这个问题,就会产生很多分歧,就不利于成功地达成交易.李太志明确提出了培养健康的商务文化意识有利于商务英语学习,陈建平就强化商务文化意识提出了若干建议,陈邦国、柯群胜也强调了商务英语教学中要加强商务文化渗透.在经济全球化的今天,商务英语教学的最终目的是要培养懂国际商务规则、掌握世界各民族文化特点的复合型人才,而能否跨越文化障碍、避免文化冲突,是国际商务活动能否顺利开展的关键.因此,在商务英语教学中加强商务文化意识的培养已被提到越来越重要的位置.1.1商务英语中的商务文化文化深深根植于语言,语言蕴涵丰富的文化因素.不同民族不同国家的商务传统风俗、商务礼仪习惯等存在差异.在英汉语言文化中,某些商务英语词语与汉语所指表面上一致,而涵义却不同.这就是语言文化差异.1.2商务英语中的文化现象不同民族对于不同价值观念有不同取向,在商务文化中,不同国家有不同的风俗习惯、不同的礼仪习惯等.例如我们中国公司的商务人员见到外商时常会递上一支烟.在中国,向客人敬烟是表示礼貌和友好,而在国外,特别是欧美国家,有不少人反对吸烟,向客人敬烟反而是不礼貌的表现.再如,不同国家民族的送礼规矩也不大一样.在英国,客户请你吃饭,带礼物去是不必要的.如果你要带酒,事先要问一下主人喜欢什么酒,这才恰当得体.在日本却恰恰相反,当你被邀到家里吃饭,你不带礼物去就太失礼,并会被认为鲁莽,如果事先问一下需要送什么礼,你会被认为粗鲁.诸如此类的文化现象在商务英语中比比皆是.。

经济类的英文论文

Half-way from rags to richesApr 24th 2008From The Economist print editionVietnam has made a remarkable recovery from war and penury, says Peter Collins (interviewed here). But can it change enough to join the rich world?EyevineCorrection to this articleKNEES and knuckles scraping the ground, the visitors struggle to keep up with the tour guide who is briskly leading the way through the labyrinth of claustrophobic burrows dug into the hard earth. The legendary Cu Chi tunnels, from which the Viet Cong launched waves of surprise attacks on the Americans during the Vietnam war, are now a popular tourist attraction (pictured above). Visitors from all over the world arrive daily at the site near the city that used to be called Saigon, renamed Ho Chi Minh City after the Communists took the south in 1975.Alongside the wreckage of an abandoned M41 tank another friendly guide demonstrates a dozen types of improvised booby-traps with sharp spikes that were set in and around the tunnels to maim pursuing American soldiers. The Vietnamese not only welcome the tourist dollars Cu Chi brings in, but are also rather proud of it. They feel it demonstrates their ingenuity, adaptability, perseverance and, above all, their determination to resist much stronger foreign invaders, as the country has done many times down the centuries. These days Vietnam also has plenty of other things to be proud of. In the 1980s Ho Chi Minh's successors as party leaders damaged the war-ravaged economy even more by attempting to introduce real communism, collectivising land ownership and repressing private business. This caused the country to slide to the brink of famine. The collapse soon afterwards of its cold-war sponsor, the Soviet Union, added to the country's deep isolation and cut off the flow of roubles that had kept its economy going. Neighbouring countries were inundated with desperate Vietnamese “boat people”. Since then the country has been transformed by almost two decades of rapid but equitable growth, in which Vietnam has flung open its doors to the outside world and liberalised its economy. Over the past decade annual growth has averaged 7.5%. Young, prosperous and confident Vietnamese throng downtown Ho Chi Minh City's smart Dong Khoi street with its designer shops. The quality of life is high for a country that until recently was so poor, and its larger cities have retained some of their colonial charm, though choking traffic and constant construction work are beginning to take their toll. An agricultural miracle has turned a country of 85m once barely able to feed itself into one of the world's main providers of farm produce. Vietnam has also become a big exporter of clothes, shoes and furniture, soon to be joined by microchips when Intel opens its $1 billion factory outside Ho Chi Minh City. Imports of machinery are soaring. Exports plus imports equal 160% of GDP, making the economy one of the world's most open. All this has kept government revenues buoyant despite cuts in import tariffs. The recent introduction of company taxes is also helping to fill the government's coffers. Spending on public services has surged, yet public debt, at an acceptable 43% of GDP, has remained fairly stable. Having made peace with its former foes, Vietnam hosted Presidents Bush, Putin and Hu at the Asia-Pacific summit in 2006 and joined the World Trade Organisation in 2007. This year it has one of the rotating seats on the UN Security Council. Vietnam's Communists conceded economic defeat 22 years ago, in the depths of a crisis, and brought in market-based reforms called doi moi (renewal), similar to those Deng Xiaoping had introduced in China a few years earlier. As in China, it took time for the effects to show up, but over the past few years economic liberalisation has been fostering rapid, poverty-reducing growth.The World Bank's representative in Vietnam, Ajay Chhibber, calls Vietnam a “poster child” of the benefits of market-oriented reforms. Not only does it comply with the catechism of the “Washington Consensus”—free enterprise, free trade, sensible state finances and so on—but it also ticks all the boxes for the Millennium Development Goals, the UN's anti-poverty blueprint. The proportion of households with electricity has doubled since the early 1990s, to 94%. Almost all children now attend primary school and benefit from at least basic literacy.Vietnam no longer really needs the multilateral organisations' aid. Multilateral and bilateral donors together have promised the country $5.4 billion in loans and grants this year, but with so much foreign investment 。